fbpx

صُنع في الجزائر

أفكر مرّة أخرى في والدي، ربما لم يكن يريد اقتناء ربطات عنق، بقدرِ ما كان يتأمل واجهة المحل التي تعوّد عليها وعلى ربطاتها التي تُصمّم وتُخاط في شارعه
ــــــــ الملابس
24 أكتوبر 2022

كنت دائمًا ما أرافق والدي في تمشياته وأنا طفلة. كان من الصعب اللحاق بخطواته الطويلة، بالنسبة للفتاة التي كنتها. لم يكن يتكلم كثيرًا. وغالبًا ما كنّا نتوقف أمام واجهة محلٍ غير بعيدٍ عن مسكننا، في شارع عبان رمضان، بوسط الجزائر العاصمة. كان والدي يتأمل الواجهة والسلعة المعروضة فيها، لكني لا أتذكر أننا تخطينا العتبة.. ذلك المحل هو “La Maison de la Cravate” (بيت ربطة العنق).

توفي والدي سنة 2009، وأول زيارة لبيت ربطة العنق لم تحصل قبل هذا الصيف. صارت سيقاني أطول.. وأصبحت عندي كاميرا. عندما دخلت أول مرة تُهتُ في المكان، رغم صغر مساحته، أردت اكتشافه رغم أني لا أضع ربطات عنقٍ، تمامًا مثل والدي..

حدّثني محمد عن صنعته التي تعلمها من والده الذي افتَتَح المكان سنة 1963. أراني الأدوات والآلات والأقمشة والألوان وتقنيات القص والخياطة.. وجدت أكثر مما كانت تتخيله الطفلة التي كنتها. بدا الأمر أكثر تعقيدًا من ربطة العنق التي يُمكنك أن تطويها وتضعها في جيبك. وجدتُهم يصنعون ربطات عنقٍ تحمل شعار الدورة التاسعة عشر من ألعاب البحر الأبيض المتوسط، التي كانت تجري في وهران.. وتساءلتُ مرّةً أخرى لماذا كان والدي يهتمُّ بالمحل رغم أنه لم يكن يلبس ربطات عُنق؟

“ليست أول مرةٍ نصنع ربطة عنقٍ لألعاب البحر الأبيض المتوسط.. والدي صنع واحدةً للدورة التاسعة التي جرت في الجزائر العاصمة سنة 1975″، يقول محمد وهو يريني الربطتين. تخيّلت والدي يتجول في المحل ومحمد يشرح له تاريخ المكان وأنواع الأقمشة، وكيف صنع والده -وهو من بعده- ربطات عُنق لمناسبات وطنية ورياضية وفنية، كيف صارت ربطة العنق مثل طابع بريدي.

أخبرني أيضًا أن فنانين كبار أمثال عمر الزاهي وحتى الرئيس السابق أحمد بن بلة ربطوا حول أعناقهم ربطات هذا المحل. “الكل كان يلبس من عندنا..” يقول محمد. وعندما أستفسر إذا ما كان المحل وقتها محلًا “للمشاهير”، فيجيبني أنه كان “للجميع”، ويشرح: “لمختلف الطبقات التي يلبس رجالها ربطات عنق، لأنه كان المحل الوحيد المتخصّص لوقتٍ طويل.. ولأنه يقع في قلب العاصمة”.

داخل المحل، هناك دَرَجٌ يفضي إلى طابقٍ أرضي استقرت فيه طاولاتٌ وآلاتُ خياطة. تعمل في الورشة، مع محمد، ثلاث سيّدات. اثنتان في الخياطة وواحدة في الكَيْ. أغلب زبائن المحل من الموظفين الصغار في الإدارات والشركات المتواجدة بوسط مدينة الجزائر.. هناك أيضًا زبائن قدامى أوفياء، وآخرون جُدد جاءوا إلى المحل عن طريق شبكات التواصل الاجتماعي التي تلقى فيها حسابات المحل متابعةً وتفاعلًا.

لكني سألت محمد لماذا تحمل كل الربطات جملة “Tie House”.. بالإنجليزية، فقال أنه هكذا “أحسن.. وأرقى“. وبعد أن تفحّصت رقعة القماش المكتوب عليها “تاي هاوس” لم أجد العبارة التي كنت أنتظرها: Made in Algeria، فسألتُ محمد أين هي؟ تنهّد وقال: “غالبًا ما يُحتَقَرُ المنتوج الجزائري، وأفضّل العمل هكذا. بهذه الطريقة يمكنني بيع ربطات العنق التي أصنعها. من يعرفوننا يدركون أن ‘تاي هاوس’ و’بيت ربطة العنق’ شيء واحد.. وأننا نخيط الربطات بشغف.. البقية يشترون ربطة عنق والسلام.”

أفكر مرّة أخرى في والدي، ربما لم يكن يريد اقتناء ربطات عنق، بقدرِ ما كان يتأمل واجهة المحل التي تعوّد عليها وعلى ربطاتها التي تُصمّم وتُخاط في شارعه.. تُصنع في الجزائر.